|
Post by Naem on Aug 10, 2009 0:44:43 GMT 10
"In the garden of Eden, honey, don't you know that I love you?" -becomes- "Eden Park, honey, do not love me" I'm not sure why I love this so much. And now, I shall attempt to find equilibrium in Butterflies & Hurricanes, verse by verse. Here are the original lyrics for reference: All of the code is changed Before the battle of Revenge of the time, you will need to obtain the start time This book is a great opportunity for me, I think we can change that must have heard, the world's best (Heh, couldn't find equilibrium for this) [and so on, until the next different verse...] She is the last chance to reach his ...Yep.
|
|
|
Post by somebody probably on Aug 10, 2009 0:51:02 GMT 10
|
|
|
Post by Hunter on Aug 10, 2009 0:58:26 GMT 10
|
|
|
Post by CoolCorky on Aug 10, 2009 9:17:15 GMT 10
You know when you're really bored and you go to Babelfish and put some crap in there and go back and forth between languages with hilarious results? This is a website that produces INTENTIONAL hilarity of the same sort. Give it an English phrase and it will be translated to Japanese and back to English again until some sort of "equilibrium" is found, or until crap gets too confusing to continue, I suppose. As an example, let's see what happens to the quote to the left of this post:
Becomes:
Cardboard boxes, or pull a story, any number of silly Babelfish? We are creating a web of hilarity. English, Japanese, English, "" is a disease that destroys the balance of the translation. As an example, I quote a result that appears to the left of me:
Oh, and this:
No, go away before I murder your dog you sick motherPOPPET.
Becomes:
Before your dog, this disease is to kill me, I go around the corner.
|
|
|
Post by dynamicsonic on Aug 10, 2009 12:44:29 GMT 10
|
|
Eco
Person with Lots of Posts
I LEIK MEMES
75%
SV is pretty dead. Saddening. Skype/Steam/XBL: EcoReck Twitter: @BM_Eco
Posts: 454
|
Post by Eco on Aug 10, 2009 13:41:03 GMT 10
|
|
|
Post by dynamicsonic on Aug 10, 2009 14:09:19 GMT 10
Okay, this is illogical.
Is add, are is in adder
becomes
Add to Cart
|
|
|
Post by CoolCorky on Aug 10, 2009 18:41:00 GMT 10
|
|
|
Post by Sergeant Dull on Aug 10, 2009 21:16:40 GMT 10
|
|
|
Post by CoolCorky on Aug 10, 2009 21:29:30 GMT 10
Never gonna give you up, Never gonna let you down, Never gonna run around and desert you. Never gonna make you cry, Never gonna say goodbye, Never gonna tell a lie and hurt you. Becomes: Also, when you are running around, has been moved next to the desert. Indeed, to say goodbye with tears, I can not hurt it. EDIT: translationparty.com/tp/#897664 <--lolwut
|
|
|
Post by Naem on Aug 10, 2009 23:36:47 GMT 10
"Faker? I think YOU are the fake hedgehog around here." into Japanese "ふりか私がここでは、偽ハリネズミだと思う。 " back into English "I pretend I'm here, I think it's fake hedgehogs." back into Japanese "私はここに来たんだ、私はそれを偽のふりハリネズミだと思う。 " back into English "I came here, I think it is a false pretense of hedgehogs." back into Japanese "私はここに来た、私はそれをハリネズミの虚偽の口実だと思う。 " back into English "I came here, I think it is a false pretext of hedgehogs." back into Japanese "私はここに来た、私はそれをハリネズミの虚偽の口実だと思う。 " back into English "I came here, I think it is a false pretext of hedgehogs."
...Is this a metaphor for the current state of Sonic games?
Well, I had to find out. So I asked Translation Party.
... Is this a metaphor for the current state of Sonic games? into Japanese ...このソニックのゲームの現在の状態のためのメタファーですか? back into English ... What is a metaphor for the current state of the Sonic games? back into Japanese ...ソニックは、ゲームの現在の状態のためのメタファーは何ですか? back into English ... Sonic is a metaphor for the current state of the game? back into Japanese ...ソニックは、ゲームの現在の状態のためのメタファーは何ですか? back into English ... Sonic is a metaphor for the current state of the game?
|
|
|
Post by iBishyT on Aug 10, 2009 23:46:58 GMT 10
IT IS ALL KNOWING! D:
|
|
|
Post by Squirrel Hero on Aug 11, 2009 10:19:50 GMT 10
|
|
|
Post by dynamicsonic on Aug 11, 2009 17:22:18 GMT 10
|
|
|
Post by CoolCorky on Aug 11, 2009 18:11:55 GMT 10
Where the hell does BERUBERUBERUBERU come from?
|
|